Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

ція зерн

  • 1 зерніння

    техн. зерне́ние

    Українсько-російський політехнічний словник > зерніння

  • 2 мізерність

    матем. ску́дность

    Українсько-російський політехнічний словник > мізерність

  • 3 мізерність інваріанта

    ску́дность инвариа́нта

    Українсько-російський політехнічний словник > мізерність інваріанта

  • 4 измельчать

    стать мелким малым)
    I. здрібніти, подрібніти, змаліти, змізерніти, (перевестись) перевестися, звестися, (о людях ещё) злюдніти. [Життя здрібніло - здрібніло й письменство (Єфр.). Люд наш змізернів у невольничій долі (Куліш)]. Измельчавший - здрібнілий, змалілий, змізернілий. -шая порода чего - переводка, переводня. [Пшениця - переводка (Слов'ян. п.)].
    II. Измельчать что, -ся, измельчить, -ся - дробити -ся, подробити що, -ся, здробити, -ся, дрібнити, -ся, подрібнити, -ся, здрібнити, -ся, дрібцювати, здрібцювати що, (крошить, -ся) кришити, -ся, по[роз]кришити, -ся, (истолочь, -ся) потовкти (и потовчити), -ся, стовкти, -ся. [Як і їсти ту рибу, що ти її так подрібнила? (Сл. Гр.). Візьми листків два або три, висуши, здрібцюй, а тоді нюхай (Полт. п.)]. Измельчённый - по[з]дроблений, по[з]дрібнений, здрібцьований, по[роз]кришений, (истолченный) стовчений, потовчений.
    * * *
    I сов.
    1) здрібні́ти, змізерні́ти, змалі́ти; ( известись) перевести́ся, звести́ся
    2) ( обмелеть) обмілі́ти
    II
    несов.

    измельчи́ть — здрі́бнювати, здрібни́ти, подрі́бнювати и дрібни́ти, подрібни́ти, роздрі́бнювати, роздрібни́ти, дроби́ти, подроби́ти; ( крошить) криши́ти, покриши́ти, розкри́шувати, розкриши́ти и мног. порозкри́шувати; ( толочь) товкти́, -вчу́, -вче́ш, потовкти́ и стовкти́

    Русско-украинский словарь > измельчать

  • 5 ничтожный

    1) (крайне малый) дуже (зовсім) малий, (незначительный) (дуже, зовсім) незначний, (мелкий) дрібний, (скудный) мізерний. [Все, що я повивідував, були дуже незначні дрібниці (Крим.). (Як) стану рівняти (тебе) з піснями моїми, - якими-ж пісні ті здаються дрібними! (Самійл.). Задовольняються мізерними заробітками (Франко). Достатки мої такі мізерні! (Кониськ.). Наймізерніше (превосх. степ.) свідчення мене зіпхнуть з моєї високости може (Грінч.)]. -ное большинство - (дуже) невелика (незначна) більшість. -ный спрос - зовсім (дуже) малий (незначний) попит, мізерний попит. -ная цена - зовсім мала (мізерна) ціна. Я - человек -ный (не имеющий веса) - я людина маленька (незначна). -ное количество, -ная сумма и т. п. - мізерна кількість, мізерна сума и т. п., мізерія. [Робітник навіть тієї мізерії не дістає, що умовився (Рада)];
    2) (никчемный) нікчемний, (жалкий, презренный) мізерний, злиденний, нужденний, хирний, хиренний, хирющий, (гнусный) плюгавий, (пустячный) марний. [Чи довго буде ще мені понад оцим нікчемним морем нудити світом? (Шевч.). І всі ми нікчемні, і всі ми хвилинні (Черняв.). Народ нікчемний (Самійл.). Нікчемне життя (Грінч.). Нікчемного ви роду (Номис). Візьми твій дар нікчемний! (Самійл.). Ви маленькі, мізерні (Грінч.). Мізерні втіхи (Р. Край). У клопотах мізерних та марних словах красномовних люди топили свій дух (Самійл.). Марнуй життя своє злиденне (Вороний). А його мрії - це щось таке плитке й нужденне! (Франко). Мовчи, хирний! (Номис). Га? гм? що таке? гарна людина цей хирний чех? (Н.-Лев.). Вередує, як той панич… І де взялось таке хиренне? (Шевч.). Казав, що все вволиш, про що-б я не просила питаю-ж я таку дрібницю марну! (Л. Укр.)]. -ная вещь, причина и т. п. - нікчемна (мізерна) річ, причина и т. п., нікчемниця, (пустяк) марниця, дрібниця. [Він не раз лютився за марницю (Франко). Для твого слуху сі слова - марниця (Л. Укр.)]. -ный человек - нікчемна людина, нікчема; см. ещё Ничтожество 4. Делаться (становиться), сделаться (стать) -ным - робитися, зробитися нікчемним, нікчемніти, знікчемніти.
    * * *
    1) ( очень малый) дуже (зовсім) мали́й, мале́нький; ( незначительный) [зо́всім] незначни́й, ма́рний; (скудный, жалкий) мізе́рний, убо́гий

    \ничтожныйое обстоя́тельство — [зо́всім] незначна́ обста́вина

    2) ( несущественный) неісто́тний, незначни́й; ( никчёмный) нікче́мний

    \ничтожныйая роль — незначна́ (нікче́мна) роль

    \ничтожныйый челове́к — нікче́мна люди́на; нікчема, нікче́мник

    Русско-украинский словарь > ничтожный

  • 6 нищета

    (в прямом и перен. знач.) убозство, (сильнее голе вбозство), убогість, нужденність, бідність, мізерність (-ости), мізерія, (редко, ц.-слав.) нищота, (только в прям. знач.) злидні (- нів); см. ещё Нищенство 2. [Всюди розкоші, багатство безмежне і тут-же страшенне убозтво (Загірня). Я запоможу твою мізерність останками мого багатства (Куліш). Оповідали про свою домашню мізерію (Франко). Насміхаються сусіди з наших злиднів (Куліш). Дома злидні зосталися злиднями, але хоч голодні не сиділи (Грінч.). Хоче із дому вигнати (мене) і в злидні кинути (Самійл.).]. Жить в -те - жити (влачить существование: животіти, нидіти) в (при) злиднях (при вбозтві, убого), злиднювати. [Нидіють у темряві та злиднях (Коцюб.)]. Впадать, впасть в -ту - доходити, дійти до вбозтва, бідніти, збідніти, убожіти, зубожіти, мізерніти, змізерніти, переводитися, перевестися на злидні, озлидніти, оголіти, (редко) нищіти, знищіти, (о мног.) позлидніти, поголіти. [Були колись заможненькі, а тепер озлидніли (Радом.). Не тим наші діти поголіли, що солодко пили й їли (Номис). Як Василь збіднів, так і Онисько знищів (Мирний)]. Впавший в -ту - зубожілий, озлиднілий. Доводить, довести кого до -ты - доводити (призводити), довести (призвести) кого до (голого) вбозтва (до жебрацтва, до жебрів), (ввергать) вкидати, (в)кинути кого в злидні, (делать нищим) убожити, зубожити, зголити кого. «Нищета философии» К. Маркса - «Убозтво філософії» К. Маркса.
    * * *
    1) убо́зтво, убо́гість, -гості, злиде́нність, -ності, зли́дарство; убо́жество; (прям.) зли́дні, -нів

    впа́вший в \нищета ту — зубо́жілий

    впада́ть, впасть в \нищета ту — убо́жіти, зубо́жіти, доходити, дійти́ до убо́зтва (до зли́днів), впада́ти, впа́сти в зли́дні

    жить в \нищета те́ — жи́ти в зли́днях (в убо́зтві), злидарюва́ти, -рю́ю, -рю́єш, злиднюва́ти, -ню́ю, -ню́єш

    2) (собир.: нищие) старці́, -ці́в, старе́цтво, жебра́цтво, жебро́та, жебраки́, -кі́в; злидарі́, -рі́в; старці́вство; диал. харла́цтво

    Русско-украинский словарь > нищета

  • 7 измельчавший

    1) прич. яки́й (що) здрібні́в (змізерні́в, змалі́в), здрібні́лий, змізерні́лий; яки́й (що) обмілі́в, обмілі́лий
    2) в знач. прил. здрібні́лий, змізерні́лий, змалі́лий; ( обмелевший) обмілі́лий

    Русско-украинский словарь > измельчавший

  • 8 ничтожество

    1) (качество, свойство) нікчемність, мізерність, мізерія, (редко) нікчемство, мізерство, (тщета) марність (-ности), марнота. [Нікчемність нашого життя (М. Левиц.). Ваша нікчемність ростиме з літами (Куліш). Дай мені моє безсилля і мізерність зрозуміти (Куліш)];
    2) (состояние) нікчемність, мізерність, (убожество) мізерія, убозтво, нужденність, (ничтожная жизнь) нікчемне (мізерне, злиденне) життя (животіння). Впадать (обращаться, превращаться), впасть (обратиться, превратиться) в -ство - нікчемніти, знікчемніти, зводитися (переводитися), звестися (перевестися, зійти) ні на що (на ніщо, шутл., зап.: на пси). [Доблесть нікчемніє в хуртовині фортуни (Куліш). Наші предки знікчемніли (Куліш). Був колись господар, тепер зійшов на пси (Зеркало)]. Выводить, вывести кого из -ства в люди - виводити, вивести кого з нікчемности (з мізерії, з убозства, з нікчемного или мізерного животіння, из нищеты: із злиднів) в люди;
    3) (всё ничтожное) нікчемниця, мізерія, (пустяк) марниця, дрібниця, дрібничка; срв. Мелочь 6;
    4) (ничтожный человек) нікчемність, нікчема, нікчемство, нікчемник, -ниця, мізерія, мізера, (бездарь) нездара. [Критики досить маю, щоб зрозуміти, що я нікчемність (Крим.). Я нікчемою сиджу в своїх маєтках, марнуючи весну життя (Грінч.). Якийсь крамар, тонконоге нікчемство (В. Підмог.). Рушниці звільнили найкращий із світів від десяти тисяч нікчем (Кандід). Мізерія, мізерія мені ім'я! (Крим.). Зійдіть на хвилину з парнаських сфер, із гамузу муз і музейних мізер! (Влизько)]. Абсолютное (полное, полнейшее, совершенное, сплошное) -ство - цілковита нікчемність.
    * * *
    1) ( крайняя незначительность) незна́чність, -ності; ( убожество) убо́гість, -гості, убо́зтво, мізе́рність, нікче́мство, нікче́мність
    2) ( ничтожный человек) нікче́мна люди́на; нікче́ма, нікче́мник, убо́жество; прен. непо́тріб, -реба
    3) ( небытие) небуття́

    Русско-украинский словарь > ничтожество

  • 9 зерновка

    (сеянец) зернівка, зерняк;
    2) зоол.,насек. Bruchus - стручняк. -ка гороховая - стручняк-горохоїд.
    * * *
    1) бот. зерні́вка
    2) энтом. зерної́д, стручня́к, -а

    Русско-украинский словарь > зерновка

  • 10 невзрачность

    1) миршавість; щуплість; непоказність;
    2) мізерність, нужденність, злиденність;
    3) мізерність, нужденність, жалюгідність (-ости). Срв. Невзрачный.
    * * *
    непока́зність, -ності; незуга́рність; мирша́вість, -вості; жалюгі́дність, злиде́нність, нужде́нність, мізе́рність

    Русско-украинский словарь > невзрачность

  • 11 обедневший

    яки́й (що) збідні́в (змізерні́в, обідні́в), збідні́лий, змізерні́лий, обідні́лий; яки́й (що) зубо́жів, зубо́жілий

    Русско-украинский словарь > обедневший

  • 12 обнищавший

    яки́й (що) зубо́жів, зубо́жілий, яки́й (що) озлидні́в (змізерні́в), озлидні́лий, змізерні́лий

    Русско-украинский словарь > обнищавший

  • 13 отощавший

    яки́й (що) охля́нув (охля́в, захля́нув, захля́в), охля́лий, захля́лий; яки́й (що) схуд (сху́днув, похуді́в, поху́днув, змізерні́в), похуді́лий, поху́длий, похуда́лий, змізерні́лий; захарчо́ваний

    Русско-украинский словарь > отощавший

  • 14 похудевший

    яки́й (що) схуд (сху́днув), сху́длий, оху́длий; яки́й (що) похуді́в (поху́днув, похуда́в), похуді́лий, поху́длий, похуда́лий; яки́й (що) змарні́в (помарні́в, примарні́в), змарні́лий, помарні́лий, примарні́лий; яки́й (що) змізерні́в, змізерні́лий, яки́й (що) охля́в, охля́лий

    Русско-украинский словарь > похудевший

  • 15 похудеть

    и Похудать схуднути (о мног. похуднути), змарніти, помарніти, податися, звестися (з себе), стягтися, (в лице) спасти з лиця, спасти, упасти, змарніти, помарніти на лиці, на виду; (в теле) спасти (о мног. поспадати) з тіла, на тілі змарніти, помарніти, (вульг.) з черева спадати, спасти. [Поки гладкий схудне, то худий здохне (Приказка). Змарніло твоє личенько, очі позападали (Олесь). Він страшенно змарнів, схуд і зблід (Крим.). Лице зблідло, помарніло, аж зчорніло (Н.-Лев.). Його жінка дуже подалася, змізерніла, зблідла (Н.-Лев.). Мабуть, із себе я вельми звелася (Кониськ.). Обоє старі із журби так уже стяглись, що аж злягли (Квітка). Зробилась бліда-бліда, з лиця спала і по-під очима сині смуги лягли (Тесл.). Не їсть, не п'є, уночі не спить, з тіла спав (Мирн.)]. Похудевший - схудлий, змарнілий, помарнілий. -вшее лицо - схудле, змарніле, помарніле обличчя.
    * * *
    сху́днути, оху́днути; похуді́ти, поху́днути, похуда́ти; диал. ви́худіти, ви́худнути; ( осунуться) змарні́ти, помарні́ти, ( слегка) примарні́ти; ( отощать) змізерні́ти, охля́ти, охля́нути, стягти́ся, стягну́тися

    Русско-украинский словарь > похудеть

  • 16 Назернение

    зернування, зерніння, оконч. на[по]зернування, на[по]зернення, на[по]зерніння.

    Русско-украинский словарь > Назернение

  • 17 зернение

    техн., = зернова́ние
    зерні́ння и зернува́ння

    Русско-украинский политехнический словарь > зернение

  • 18 зернение

    техн., = зернова́ние
    зерні́ння и зернува́ння

    Русско-украинский политехнический словарь > зернение

  • 19 беднеть

    убожати, убожч[ш]ати, убожіти, бідніти, бідніш[щ]ати, зводитися з хазяйства, мізерніти, підупадати, голіти, (насмешл.) капцаніти.
    * * *
    бідні́ти, бідні́шати; мізе́рніти; ( нищать) убожі́ти

    Русско-украинский словарь > беднеть

  • 20 жалкий

    1) (растрогивающий) жалісний, жалібний, жалісливий, сердечний, зворушливий [Плаче жалісна мати. Жалібна пісня. Жалісливі слова. Несповита заплакана сердечна дитина (Шевч.)]; (вызыв-щий сострад. внешн. своим видом или внутрен. слабостью: плохой, плохенький) нужденний, злиденний, мізерний, жалю го[і]дний, благий. [Вигляд в його був нужденний: обличчя змарніло, очі позападали (М. Лев.). Нужденна хата. Злиденне становище (жалкое положение). Ох, мізерні жарти! Така мізерна дитина. Мізерне світло. На ньому блага одежина. Жалю годний професор];
    2) (несчастный, беззащитный) бідолашний, нещасний, бідний. [Вовк задавив біделашну овечку];
    3) (ничтожный, презренный, пустой) нікчемний, убогий, хирний, хирющий. [Нікчемна людина. Що ті Римляни убогі! (Шевч.). Їхнє хирне діло (Єфр.). Мовчи, хирюща дівчино!].
    * * *
    1) (вызывающий жалость, достойный сострадания) жалюгі́дний; ( страдальческий) жа́лібний и жалі́бний, жа́лісний; ( беспомощный) безпора́дний
    2) (невзрачный, неказистый, убогий) жалюгі́дний, злиде́нний, нужде́нний, убо́гий, ми́ршавий; ( ничтожно малый) мізе́рний; ( ничтожный) нікче́мний
    3) (выражающий скорбь, тоску, страдание), диал. жа́лібни́й, жа́лісний

    Русско-украинский словарь > жалкий

См. также в других словарях:

  • зернённый — зернённый, прич …   Русское словесное ударение

  • зернёный — зернёный, прил …   Русское словесное ударение

  • зернённый — зернённый, прич …   Русский орфографический словарь

  • зернёный — зернёный, прил …   Русский орфографический словарь

  • зернённый — прил., кол во синонимов: 1 • зерненный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • зернёный — прил., кол во синонимов: 1 • зерненый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • зернённый — (прич.) …   Словарь употребления буквы Ё

  • зернёный — (прил.) …   Словарь употребления буквы Ё

  • зернівка — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • зернівський — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • зернённый — зерн/ённ/ый, прич …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»